Chorus
Sakura hirahira maiorite ochite
※さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Yureru omoi no take wo dakishimeta
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
君と 春に 願いし あの夢は
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
今も見えているよ さくら舞い散る※
Densha kara mieta no wa Itsuka no omokage
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
Futari de kayotta haru no oohashi
ふたりで通った 春の大橋
Sotsugyou no toki ga kite Kimi wa machi wo deta
卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
色づく川辺に あの日を探すの
Sorezore no michi wo erabi Futari wa haru wo oeta
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
Sakihokoru mirai wa Atashi wo aserasete
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
Odakyuusen no mado ni Kotoshi mo sakura ga utsuru
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
Kimi no koe ga kono mune ni Kikoete kuru yo
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
(※くり返し) Repeat Chorus
Kaki kaketa tegami ni wa “Genki de iru yo” to
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
Chiisa na uso wa misukasareru ne
小さな嘘は 見透かされるね
Meguriyuku kono machi mo Haru wo ukeirete
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
今年もあの花が つぼみをひらく
Kimi ga inai hibi wo koete Atashi mo otona ni natte iku
君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
Kouyatte subete wasurete iku no kana
こうやって全て忘れていくのかな
“Hontou ni suki dattan da” Sakura ni te wo nobasu
「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
この想いが 今 春に つつまれていくよ
Sakura hirahira maiorite ochite
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
君が くれし 強き あの言葉は
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
今も 胸に残る さくら舞いゆく
Sakura hirahira maiorite ochite
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Yureru omoi no take wo dakishimeta
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
遠き 春に 夢見し あの日々は
Sora ni kiete iku yo
空に消えていくよ
Sakura hirahira maiorite ochite
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Haru no sono mukou e to aruki dasu
春のその向こうへと歩き出す
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
君と 春に 誓いし この夢を 強く
Mune ni daite sakura maichiru
胸に抱いて さくら舞い散る
English Meaning....
The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter
From the train I could see
The traces of one day
The big bridge we crossed together
Graduation time came
And you left town
On the colourful riverbank, I search for that day
We went our separate ways
And brought our spring to an end
My future is in full bloom
But it fills me with panic
This year, once again, the cherry blossoms are reflected
In the window of the Odakyuu train
In my heart
I hear your voice
The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, I’m dreaming the dream I prayed for with you that spring
The cherry blossoms scatter
The start of my letter to you
Says “I’m doing OK”
You’ll see through that little lie, won’t you?
Even the town going past
Is taking in the spring
The flowers are opening their buds again this year
I’ll get through these days without you
And I, too, will grow up
Will I forget everything?
“I really loved you”
I hold out my hands to the cherry blossoms
Now my love is wrapped in the spring
The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Even now, the strong words you gave me
Remain in my heart; the cherry blossoms dance
The cherry blossoms fell, fluttering down
Embracing every bit of my fluttering love
Those days I dreamed of on that distant spring day
Disappear into the sky
The cherry blossoms fall, fluttering down
And I walk out into the spring
I clutch the dream I promised you that spring
Tightly to my chest; the cherry blossoms dance










































































