忙しいの場合はEメールを入力して下さい。
Always busy? Please input your e-mail and subscribe to Feedburner.
Enter your email address:

Sign up for PayPal and start accepting credit card payments instantly.

Support the Tokyo 2016 Olympic Games! TOKYO 2016 OLYMPIC GAMES BID COMMITTEE

Thursday, December 4, 2008

Mr. Children - Shirushi (ミスチルーしるし)

This is my recent favorite Japanese song here in Japan. I used to hear this as a ringtone from my former officemate in SHT. Just recently, after attending the birthday party of Marvin in Kawasaki, one of his friends sung this. And my reaction was "Ahhh... Shirushi pala ang title niyan? Tagal ko na yang hinahanap na song." Well, here is the music video with lyrics.



しるし 歌詞
Shirushi Lyrics

最初からこうなることが決まっていたみたいに
saisho kara kou naru koto ga kimatteita mitai ni

違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
chigau tenpo de kizamu kodou wo tagai ga kiiteru

どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ
donna kotoba wo erande mo dokoka ga uso ppoin da

左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
sanou ni kaita tegami guchagucha ni marumete suteru

心の声は君に届くのかな?
kokoro no koe ha kimi ni todoku no ka na?

沈黙の歌に乗って...
shinmoku no uta ni notte...

ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
da-rin da-rin ironna kakudo kara kimi wo mitekita

そのどれもが素晴しくて 僕は愛を思い知るんだ
sono dore mo ga subarashikute boku ha ai wo omoishirun da

「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
'hanshinhangi = kizutsukanai tame no yobousen' wo

今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている
ima, bimyou na nyuansu de kimi ha shimesou to shiteiru

「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした写真
'onnaji kao wo shiteru to' dareka ga hiyakashita shashin

僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
bokura ha niteiru no ka naa? sore to mo nitekita no ka naa?

面倒臭いって思うくらいに真面目に向き合っていた
mendoukusai tte omoukurai ni majime ni mukiatteita

軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに
karuhazumi datta jibun wo urayamashiku naru hodo ni

心の声は誰が聞くこともない
kokoro no koe ha dare ga kiku koto mo nai

それもいい その方がいい
sore mo ii, sono hou ga ii

ダーリンダーリン いろんな顔を持つ君を知ってるよ
da-rin da-rin ironna kao wo motsu kimi wo kimi wo shitteiru yo

何をして過ごしていたって 思いだして苦しくなるんだ
nani wo shite sugoshiteita tte omoidashite kurushiku narun da

カレンダーに記入したいくつもの記念日より
karenda- ni kinyuu shita ikutsumono kinenbi yori

小刻みに 鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
kokizami ni senmei ni boku no kioku wo umetsukusu


泣いたり笑ったり 不安定な想いだけど
naitari warattari fuantei na omoi dakedo

それが君と僕のしるし
sore ga kimi to boku no shirushi


ダーリンダーリン いろんな角度から君を見てきた
da-lin da-lin ironna kakudo kara kimi wo mitekita

共に生きれない日が来たって どうせ 愛してしまうと思うんだ
tomo ni ikirenai hi ga kita tte douse aishiteshimau to omoun da

ダーリンダーリン Oh My darling
da-lin da-lin oh my darling

狂おしく 鮮明に  僕の記憶を埋めつくす
kuruoshiku senmei ni boku no kioku wo umetsukusu

ダーリンダーリン
da-rin da-rin



Lyric Translation:

we each listened to our hearts beating to different tempos
as if things were meant to be this way from the start

no matter what words I choose, it sounds insincere
I crumple up the letter I wrote with the left side of my brain
and throw it away

do you hear the voice of my heart?
It's in this silent song...

darling, darling, I've seen you from many different angles
all of them exquisite, you've shown me what love is
now you're trying to show me by way of subtle techniques *1
that your uncertainty is a precautionary border
to keep you from getting hurt.

someone makes fun of our picture, "you two make such a pair"
Do we look alike? Or is it that we've started to?

we faced one another with such seriousness
that it was almost a burden to get on with it
so much so that it makes me jealous of the thoughtless guy I used to be. * 2

no one will hear the voice of my heart
I'm ok with that, it's better that way.

Darling, Darling,
I know you have many faces.
no matter what I do,
when I remember you, it pains me so.
more than all those memorable days on my calendar
my memory is filled completely by vivid memories
of every second of every day with you. *3
we cry, we laugh
it's a precarious sort of feeling but
it is proof of you and me.

Darling, darling
I've seen you from so many different angles
even if the day we can no longer be together comes our way
I don't think it matters because I can't help loving you.

Darling, Darling
Oh my darling
Maddeningly, and vividly
you fill in my memories completely
Darling, Darling.

0 comments: